提升英语输出的秘诀:外刊精读与语料积累
很多小伙伴常常抱怨口语说不出、作文写不出、翻译不说人话😩。其实,这在很大程度上是由于有效输入不足,脑中没有足够的语料。要想加强输入,怎么能不读外刊呢📖?今天,我将为大家分享一些宝藏外刊资源,以及如何通过精读外刊提升输出水平!📅
⭐ 外刊推荐应用程序
- China Daily: 涵盖时事、文化、旅游、商业等众多板块,对备考四六级、考研英语、专四专八、CATTI、MTI均有帮助(现在侧重于文化外宣)。
- Xinhua News: 官方时事热点报道,适合积累CATTI/MTI官方译法。
- People’s Daily: 与前两个相似,提供权威报道。
- Global Times: 文章更长,见解更深刻。Editorial一栏是对环球时报中文版“社论”的翻译,适合双语学习。
- CGTN: 表达更地道,常常让人眼前一亮,除了文字报道外,还有Documentary等视听结合的学习方式。
- Shanghai Daily: 涵盖经济、科技、文化、时评等多个领域。
🌐 有用的网站资源
- China.org: 个人非常喜欢,内容丰富,既有正式的新闻报道,也有民间故事。
- China Highlights: 用英语介绍中国和亚洲的景点特色和旅游攻略,适合旅游翻译学习。
- Sixth Tone: 聚焦中国社会热点话题,更新频繁,表达非常地道!
- RADII: 聚焦时尚前沿和时事热点,内容新颖有趣。
- Beijing Review: 与China Daily和Xinhua News相似,内容全面。
📚 如何实现有效精读?
实现有效精读的答案就是:积累语料!以下是推荐的步骤:
Step 1: 准备“英语写译”专栏
将其分为“表达库”和“素材库”两个板块。素材库下再细分为“社会”“文化”“科技”等话题,以便积累对应素材。
Step 2: 深入精读
在精读时,重要的是深挖文章,提取出好的表达和观点。在译途一心的MTI班里,老师通过一篇与直播相关的文章进行了详细讲解。我们可以总结出直播的利弊、发展、受众和趋势,并制作思维导图,方便后续复习。
Step 3: 常用与巩固
定期拿出所积累的内容进行阅读和背诵。在平时的写作和翻译中,主动应用这些素材,实现内化吸收。
完成这三步后,碰到相关话题的写作或翻译时,就不会再怕无话可说或有话说不出了🎉!
总结
外刊阅读不仅可以增强我们的语言能力,更是探索文化和时事的窗口。希望大家通过积极的输入与不断的精读,提升自己的英语输出水平!加油噢!
#外刊精读 #catti #mti #翻译 #四六级 #大学英语